您的位置: 一诺留学  >  考试中心 >  雅思考试 >  雅思阅读

雅思阅读长难句分析的方法

时间:2015-08-10  / 编辑:danyang

  雅思考试备考中,雅思阅读中我们难免会遇到很头疼的难的句子而且还很长,这时候我们该如何分析呢,今天一诺小编给大家整理了雅思阅读长难句的分析方法,希望在雅思学习中可以有所帮助!

  Competition is not only good in itself, it is the means by which other basic American values such as individual freedom, equality of opportunity and hard work are protected.

  结构:全句有3个谓语动词:is, is和are protected。其中主句的是:is, is。全句由两个有递进关系的单句构成。其中,which引导的是定语从句,修饰the means。句子可被拆分为:

  1. Competition is not only good in itself.

  2. It is the means.

  3. Other basic American values such as individual freedom, equality of opportunity and hard work are protected by these means.

  翻译:竞争不但本身就是好事,还是其他基本的美国价值观如个人自由,机会平等和勤奋工作等得到保护的手段。

  When we talk about someone’s personality, we mean the ways in which he or she acts, speaks, thinks and feels that make that individual different from others.

  结构:全句有4组谓语动词:talk,mean,acts/speaks/thinks/feels和make。其中主句的是:mean。句首是When 引导的时间状语从句。之后which引导的定语从句和that引导的定语从句都是修饰the ways的。句子可以拆分为:

  1. We talk about someone’s personality.

  2. We mean the ways.

  3. He or she acts, speaks, thinks and feels in these ways.

  4. These make that individual different from others.

  翻译:当我们谈到某个人的个性时,我们指的是他/她在行为,言谈和思考以及感觉等方面的方式。这些方式使这个人区别于他人。

  The way people hold to the belief that a fun-filled, painfree life equals happiness actually reduces their chances of ever attaining real happiness.

  结构: 全句有3个谓语动词:hold,equals和reduce。其中主句的是reduces。句子主干为:The way actually reduces their chances of ever attaining real happiness。The way 后面是省略了which/that的定语从句。在这个定语从句中,还有一个that引导的同位语从句,修饰the belief。句子可以拆分为:

  1. This way actually reduces their chances of ever attaining real happiness.

  2. A fun-filled, painfree life equals happiness.

  3. People hold to this belief.

  First it will pass through sharp metal bars which will tear open the plastic bags in which rubbish is usually packed.

  结构: 全句有3个谓语动词:will pass,will tear和is。其中主句的是will pass。句子主干是it will pass through sharp metal bars。第一个which引导的定语从句修饰的是sharp metal bars。第二个which引导的定语从句修饰的是the plastic bags。这是大定语从句里面还有一个小定语从句。句子可以拆分为:

  1. First it will pass through sharp metal bars.

  2. The metal bars will tear open the plastic bags.

  3. Rubbish is usually packed in the bags.

  翻译:首先,垃圾要通过尖的金属棒,金属棒会把装垃圾的塑料袋弄破。

  如需了解更多的相关信息,欢迎拨打一诺留学的免费热线400-003-6508或者010-62680991进行出国留学咨询,或者点击一诺留学官方网站http://www.yinuoedu.net/页面的“在线咨询”与一诺留学专家直接对话。微信订阅号:留学圈 (微信帐号:yinuoliuxue )

免费发送到我的邮箱:

只需3秒钟获知你的名校录取率    私人定制精准匹配    留学宝典免费送

*姓名: *电话: 性别:  男  女
           
*最关心的问题:
24小时之内您将会接到我们的电话,我们确保绝不将您的信息外泄

联系一诺查看更多

全国统一电话:400-003-6508

电话:010-62680991

传真:010-82483329

地址:北京市海淀区中关村西区彩和坊路10号1+1大厦705室

一诺精品留学服务更多>

我要去美国
硕博 | 本科 | MBA| 高中
我要去他国
英国| 加拿大| 香港

新加坡| 美国| 新西兰

我要规划
后高考计划|速通计划
我要考试
托福| 雅思| GRE|
GMAT| SAT| SSAT
我要游学
美国| 英国| 加拿大
               

关注一诺留学

版权所有@2012-2016    一诺留学网    京ICP备12034294号-1

联系电话:400-003-6508  010-62680991     传真:010-82483329     邮箱:service.bj@yinuoedu.net