您的位置: 一诺留学  >  考试中心 >  雅思考试 >  雅思写作

【不明觉厉】看现今网络热词如何走出国门

时间:2014-07-28  / 编辑:Sandra

教育部、国家语委日前在京发布2013年中国语言生活状况报告,“中央八项规定”、“棱镜门”、“H7N9”、“土豪”、“自贸试验区”、“单独二胎”、“中国大妈”、“光盘行动”、“女汉子”、“十面霾伏”等获评年度十大新词语。据介绍,这十大新词从364条2013年度新词语中脱颖而出。364条年度新词语中,“三中全会”“全面深化改革”“中国梦”“自贸区”展现了中国的改革进程;“中央八项规定”“老虎苍蝇一起打”彰显了党中央的执政姿态;“斯诺登”“防空识别区”等记录了世界舞台的新热点;“土豪”“雾霾”等则反映了社会民生的关注。
 

值得注意的是,“喜大普奔”“不明觉厉”“人艰不拆”等网络多字格在2013年异军突起,成为2013年一大语言现象。北京语言大学教授杨尔弘认为,这些网络新词满足了一些网友的语言创造欲,体现了语言的娱乐功能,但其生命力还有待时间检验。“我们注意到,‘大妈’‘土豪’等一些新词也在海外媒体或口头交际中成为热点,截至目前,已有245个汉语借词在牛津英语词典中‘安家落户’。”专家们称这种现象为“热词移民热”。教育部语言文字应用管理司副司长田立新表示,这些“走出国门”的词语从侧面反映了中外文化交流的状况。
 

中文热词走出国门体现文化张力
 

近年来,随着中国文化影响力的增强,中国词语频频成为英语中的新单词。而在英语世界中权威的牛津词典收录诸如“Tuhao(土豪)”、“Dama(大妈)”等一些网络热词,也在国内外引起热议。有美国媒体称,适应当前中国不断走向世界的趋势,英语中来自当代汉语的语汇和新词当然会迅速增加。
 

英国广播公司(BBC)不久前还专门为Tuhao(土豪)一词做了一档节目。位于美国得克萨斯州的全球语言监测机构主席保罗·帕亚克称,中文影响力在整个21世纪将会一直持续。北京外国语大学魏崇新认为,这种现象根源于中国在世界范围日益增长的影响力。全球化时代,我们正大踏步地走向世界。而在1600年前,仅有typhoon(台风)、li(里)、litchi(荔枝)等6个中国制造的词汇被收入牛津英语词典;17世纪增加了31个,18世纪又有44个词杀入英语家族,19世纪达到112个词,而上世纪截至1992年,新词又增加了152个。自1994年以来加入英语的新词汇中,“中文借用词”数量独占鳌头,以5%-20%的比例超过任何其他语言来源。
 

中文热词走出国门,根本原因是国家影响力的提升。这些进入英文词典的中国词,也或多或少地反映出了一些现实问题。“土豪”和“大妈”体现了国人自我膨胀式的炫富;而像“taikonaut”(中国宇航员)这类词汇的输出,则是中国航天技术为世界公认的见证。就像网友所说的,我们希望中国输出的词汇是能够体现国家正能量的“正面词汇”。
 

中外文化交流需更多积极向上的中文热词
 

语言本身作为一种载体,蕴藏着最丰饶的文学,最先进的文化,最优秀的文明。热词走出国门是国家影响力的提升表现。过去我们引入披萨(pizza)、白兰地(brandy)、苏打(soda)、时髦(smart)、爹哋(daddy)等西方词语,却很少能够逆向影响西方。当前中国已经成为世界第二大经济体,综合实力强大了,中国的流行文化就必然更大程度地受到关注。
 

越来越多的中文词汇出现在西方话语体系中。在漂洋过海之前,“土豪”已在国内流行,成为时髦话。对于“土豪”这个似曾相识的词语,国人的心态比较复杂,审视、欲拒还迎、羡慕嫉妒恨……其背后的本质,不是对财富的争议,恰恰掺杂了对贫富分化的无奈,以及对社会公平正义的诉求。大众在大面积互贴“土豪”标签的同时,弥漫的是戏谑、调侃、失落、无助。作为一个旧瓶装新酒的词语,“土豪”生动而全面地反映了大众矛盾而纠葛的心态。
 

伴随着草根文化的蓬勃发展,一些中文热词体现了社会生活的生动活力,一夜之间风行大江南北,背后有深厚的文化基础。当然,也有一些中文热词,有生搬硬套、牵强附会之嫌,虽然也能够风行一时,但往往昙花一现,很快被人遗忘。这些词汇是对汉语的浊化,即使进入英语世界,也无法形成真正的影响力。还要看到,中文热词进入英语,已经不局限于当年的传统文化如Pipa(琵琶)、Erhu (二胡)等,而是涉及社会生活的方方面面。此时,我们最需要思考的是,我们能够为世界贡献出什么样的文化?
 

著名社会学家费孝通先生说,“生活在一定文化历史圈子的人,对其文化有自知之明,并对其发展历程和未来有充分的认识”,这就是文化自信。一种语言要融入世界语言体系,热词被人津津乐道或许仅仅是个开始。近些年西方看中国的眼睛转向微观的百姓市井家常,转向更深层的历史文化品位。“大妈”、“土豪”这些词语对应的是一些富起来的国人,盲目消费、挥金如土的生活方式。这样的词语受到西方热捧,恐怕还带有一些揶揄甚至嘲讽的成分。如果说“土豪”、“大妈”等词称得上是中国语言的“土特产”,那么,一个民族对世界的贡献,不仅看输出了多少“土特产”词语,更应看对世界输出了多少表示先进的思想、文化和科学技术等方面的术语。这就要求我们不断提升全民族的修养和品位,追求文明健康的生活方式,走向更高层面的物质文明和精神文明。
 

以上是小编对网络热词走出国门现象的相关介绍,希望对大家的学习有帮助。如果大家还有相关的留学和考试相关问题需要了解,欢迎拨打一诺留学的免费咨询热线400-003-6508进行咨询或者在线咨询】。

免费发送到我的邮箱:

只需3秒钟获知你的名校录取率    私人定制精准匹配    留学宝典免费送

*姓名: *电话: 性别:  男  女
           
*最关心的问题:
24小时之内您将会接到我们的电话,我们确保绝不将您的信息外泄

联系一诺查看更多

全国统一电话:400-003-6508

电话:010-62680991

传真:010-82483329

地址:北京市海淀区中关村西区彩和坊路10号1+1大厦705室

               

关注一诺留学

版权所有@2012-2016    一诺留学网    京ICP备12034294号-1

联系电话:400-003-6508  010-62680991     传真:010-82483329     邮箱:service.bj@yinuoedu.net